当前位置:首页>>博士后之家>>国外博士后>>出国经验>>正文内容

留学基金委公派法国访问学者对语言的感悟

2018年04月16日
来源:知识人网
摘要:受国家留学基金委(CSC)资助公派来法国访学一年,转眼已在法国生活了近三个月。今天来写一下关于我在法国访问学者期间对语言的感悟:

  受国家留学基金委(CSC)资助公派来法国访学一年,转眼已在法国生活了近三个月。今天来写一下关于我在法国访问学者期间对语言的感悟:

  来法国之前,我根本没学过法语,也没参加法语培训,只是在将要出国前夕,请一个法语专业的研究生教了几个小时的法语音节拼读,然后凭着法国研究员一句“实验室工作人员可用英语交流”,就来到了法国的第三大城市——里昂。

  早就听说,现在欧美已经有不少中国人。果然,在里昂的大街上、超市里、公交地铁上,一不留神,就能听见旁边有人说普通话。有时,我就产生一种错觉,在这,我不是外国人,那些卷发、蓝眼睛、高鼻梁的才是外国人,所以见人总有一种想说国语的冲动。可是周围路牌指示、地铁出入口标识、商品水果蔬菜名称等全都是我看不懂的法语,连英语都没有,提示我这是我的客场。

  初来法国,好在法国研究员热情接待,从一出机场,到研究所串门各教授及工作人员办公室,再到晚上dinner和住进公寓,全天候陪同,一天之内全部搞定。只是我在走马观花式一天活动中,他们之间的说话大多是法语,只是在与我说话时和需要我出示相关材料时,才用带有法语腔的英语跟我说,我听着怎么也不是很顺耳,但还是能明白他们的意思。

  随着时间的推移,我感觉,要在非英语国家待一段时间,不学点该国语言还真是不方便。比如,我去银行开户,在人工柜台还好些,前台会特意找一个会讲英语的工作人员接待。但开完卡,使用自动柜员机时(法国银行工作人员不接触现金,开完卡,要自己到自动柜员机上存、取钱),机器界面只有法语,我弄不明白哪个键是存款,哪个键是取款,而哪个键又是转账……。因涉及真金白银,我也不敢乱按,最后还是只好求助银行工作人员才搞定。可是,过几天我再次使用自动取款机时,还是没整明白。其它还有如邮局、超市、网上购手机卡、地铁站购公交票等,全都是只有法语,没有英语。忽然一瞬间,我真心感觉自己在这里已经成文盲了。所以后来我要办什么事的时候,总是找一个会法语的中国同胞或实验室的同事陪着一块。法国研究员也很给力,当他知道我要办事情的时候,就特意叮嘱实验室讲法语的博士后协助我,甚至亲自带我去办理,比如开校园卡、办理计算机入网等事宜。尽管这样,还是有诸多不便之处。在办公室讨论问题、在咖啡室闲聊,他们都是用法语交谈,听不懂他们说啥,也就融入不进话题。

  有一次,与研究所众教授一块出去dinner,坐在同一个餐桌周围,他们用法语有说有笑好几个小时,我完全听不懂他们在谈论啥,大多旁观,他们大笑,我也就看着他们微笑,所以空闲时,还是要多学一些简单的法语,方便融入其中。

  以上内容由知识人网公派访问学者咨询老师整理发布,希望能给遇到此类状况的访问学者们一个清晰的方向。想了解更多关于海外访问学者访问学者申请机构的相关资讯,可以登录我们的官方网站:www.zsr.cc。