当前位置:首页>>博士后之家>>国外博士后>>生活点滴>>正文内容

海外生活-圣诞购物对话实录

2019年12月25日
来源:知识人网整理
摘要:与同事或者朋友互换礼物是圣诞节的传统,如果您在国外做博士后或者访问学者,那您可要早点开始购置“节”货了。知识人网分享一段圣诞节商场购物对话,为大家提供参考。

  与同事或者朋友互换礼物是圣诞节的传统,如果您在国外做博士后或者访问学者,那您可要早点开始购置“节”货了。知识人网分享一段圣诞节商场购物对话,为大家提供参考。

CHRISTMAS SHOPPING SEASON

圣诞购物季

  If you are working abroad as a post-doc or a visiting scholar, you may want to consider start your holidays shopping early on. It is a tradition to exchange gifts with your coworkers and friends, and Christmas is the busiest time of the year for department stores and shopping malls.

  如果您在国外做博士后或者访问学者,那您可要早点开始购置“节”货。与同事或者朋友互换礼物是圣诞节的传统,而圣诞节又是各百货商店和购物商场最繁忙的时候。

  Giving your supervisor a small gift is also not a bad idea although is not necessary. Coworkers who have good work relationships also tend to always exchange gifts. Not to mention your family and close friends, giving them gifts is a must. So join the fun and excitement of gift exchange and start shopping!

  虽然给自己的老板/导师送礼物不是必须的,但是送个小礼物也是个不错的主意。这个时候关系好的同事也喜欢互换礼物。更不用提您的家人和密友,为他们准备好礼物是必须的。所以,让我们开始购物,一起享受礼物交换的兴奋和愉悦吧!

Dialogue对话

A: Store Staff Buyer 商店导购

B: Buyer 消费者

  A: Hi, there. Merry Christmas! And Welcome to Bloomingdale’s, how may I help you today?

  A: 您好呀,圣诞节快乐!欢迎来到布鲁明戴尔百货店,有什么可以帮您的吗?

  B: Hi, Merry Christmas to you too. Is this jacket on sale?

  B: 您好,圣诞节快乐。这件夹克衫打折吗?

  A: Let me check the tag please. Yes, it is ma’am. It belongs to our clearance section. This jacket in specific is 60% off. Our Christmas discount this year are huge.

  A: 我看一下标价。对的,女士。这是我们的清仓打折区。这件夹克特价四折出售,今年圣诞节折扣非常大。

  B: Nice, but since it is a designer brand, it’s still a bit expensive.

  B: 真好,但是因为是品牌,尽管打折,还是有点贵。

  A: Well, the original price was 1200 dollars, now you can take it for only 480 dollars, it’s a really good deal. Plus, for any consumption above 300 our store offers a 6-month credit interest-free for Visa, MasterCard and American Express. And for any consumption above 450 dollars our store is giving away some freebies and a 20% off coupon for future purchases.

  A: 是的,原价是1200刀,现在只需要480刀,很划算的。另外,对于Visa、万事达和美国运通信用卡消费者,如果消费满300美金以上,我们还可以支持6个月分期免息支付。消费超过450美金,还有赠品和一张八折优惠券。这张券可以在以后购物的时候使用。

  B: You know what, I’ll take it. It’s Christmas after all. I’ll pay with my Visa credit card, divide the bill into 6-monthly payments, no interest as you said.

  B: 是吧,我买了。毕竟是圣诞节嘛。我用Visa信用卡支付,六个月免息分期支付。

  A: Yes, ma’am. Here is your receipt, your coupon and your free gift, a beautiful Christmas Cup.

  A: 好的,女士。这是您的收据,优惠券和免费赠品,赠品是一个漂亮的圣诞节杯子。

  B: This is a gift is for my husband, could you please wrap it up? And put a ribbon on it, please.

  B: 这个是要送给我老公的礼物,能帮我包装一下吗?请帮我在上面绑一条丝带。

  A: Sure thing. Our wrapping station is over there it is completely free of charge. Here you are.

  A: 当然可以。我们的包装柜台在那边,包装全部是免费的。您收好。

  B: Great. It looks lovely. Thank you.

  B:太棒了,看起来非常漂亮,谢谢您。

  A: Thank you for choosing Bloomingdale’s. If the jacket doesn’t fit, you could always return within 30 days to change it or return it. You will need your receipt for this so please keep it with you just in case.

  A: 谢谢光顾我们布鲁明戴尔百货店。如果夹克衫不合身,一个月内都可以无条件退换。请务必保存好收据,以防万一。

  B: I will. Thanks.

  B: 我会的,谢谢。